Lettre L
Là ! |
On dit fermement : « Là ! » quand on vous verse à boire et que le niveau désiré est atteint, au lieu de dire : « Stop ! » (c'est bon comme ça, c'est juste ce que je prendrai, ou en prov. n'aï proun, n'i a proun). |
Labé, labech |
Vent du Sud-Ouest pouvant parfois rouler des vagues très fortes (du grec libos : vent venant de Lybie, pour les Grecs) (cf. eissero, largade, miejour, pounent). |
Labéchade |
Coup de vent du Sud-Ouest. Si la largade devient mistralade ou, pire, labéchade, alors une houle profonde creuse la mer, avec de lourdes lames que le vent fait déferler en moutonnements infinis. |
Lamparo |
Pêche au lamparo : pêche de nuit à la lumière d'un lamparo, lampe placée à l'avant du bateau, servant à attirer les poissons. |
Lampiger |
Faire des éclairs ; éclairer, scintiller (prov. lampeja). On dit aussi faire dei lamp. |
Languir (se) |
A côté du sens souffrir d'une absence, se languir c'est aussi : être pressé, avoir hâte, de faire quelque chose, d'arriver quelque part. Je me languis que ce soit les vacances. Je me languis d'arriver à la maison. |
Larg |
Vent larg (vent largue, en terme de marine) : vent de mer venant de l'Ouest, plus fort que le mistralet, mais moins violent que la largade. |
Largade |
(Prov. largado) : Vent du large, très violent, qui vient du golfe du Lion : « Ça serait déjà les largades de septembre ? ». La mer perd alors immédiatement ses miroitements que remplacent de courtes vagues rageuses. |
Larguer |
Péter, lâcher un pet. On dit aussi simplement lâcher. |
Lauve |
Pierre plate et mince servant à couvrir les maisons, grande dalle (prov. lauvas, lausas). |
Lauvisse, loouvisse |
Schistes sériciteux ou phyllades (du grec phullon (feuille), qui se délitent facilement en feuilles, roches caractéristiques du massif de Sicié et des Maures occidentales, souvent cloisonnés de quartzites blancs. |
Lavagnòu |
Vent du matin, qui vient de l'Est et accompagne le soleil du levant. |
Lave-tripes |
Désigne familièrement un potage très clair, un bouillon ou un brouet léger. |
Lazare (le Gros) |
Célèbre cloche d'une ancienne église de Marseille (?). Son battant était gigantesque. D'où l'expression populaire, qui n'a rien de grivois : « Manjarié ce qué pende o Gros Lazare ! » (Il mangerait ce qui pend au Gros Lazare !). Mais de quelle église de Marseille s'agit-il ? [M. Henri Ribot nous rappelle qu'il y avait à Marseille un certain nombre de Lazare qui pourraient répondre à la question : 1° Saint-Lazare fut le premier évêque de Marseille ; 2° La prison de Saint-Lazare, sur la place de Lenche, où le saint eut la tête tranchée ; 3° Saint-Lazare, célèbre foire de Marseille ; 4° Ospitau de San Laze, hospice de fous de Marseille ; 5° Saint-Lazare était un faubourg de Marseille qui a pris son nom d'un établissement religieux ou hospitalier, fondé dans le quartier depuis une haute époque (Domus S. Lazari de cart, 19 décembre 1269, charte aux archives de la Major. En règle générale, le nom de St Lazare (ou St Laze ou Lazaret ou Laze) était donné aux lieux où l'on accueillait les personnes mises en quarantaine]. |
Lèbre, lèbro (n.f.) |
Lièvre [masculin en français, féminin en provençal : la lèbro]. Le collecteur de peaux criait : « Pèu dé lèbro, pèu dé lapin ! ». |
Lènci |
Ligne pour la pêche, palangrotte. |
Lentille |
Grain de beauté. |
Lentisclé |
Lentisque, ou Pistachier Lentisque (Pistacius Lentiscus), arbuste très commun de la garrigue et du maquis (famille des anacardiacées). |
Lévant |
Vent d'Est (venant du levant). |
Lever |
Enlever, retirer. Lever le parler à quelqu'un : ne plus lui adresser la parole. « Je me suis levé une épine du pied ». « Lève-toi du milieu ! ». |
Liche (n.f.) |
Nom d'un poisson de mer de nos côtes (prov. lico, liche ou leiche), de grande taille, famille des carangidés. Les liches sont des proches parents des petits chinchards, du poisson pilote (Naucrates ductor), du tassergal et des carangues. Leur taille est de 1 m pour Lichia amia et de 30 à 70 cm pour Lichia gadigo et Lichia glauca. Dans d'autres régions, le nom de liche peut être utilisé pour désigner d'autres types de poissons de grande taille, soit du genre Trachynotus, soit [cf. faune de France] du genre Scymnus (Scymnus lichia), ou requin liche, qu'on peut rencontrer en Méditerranée [Précisions fournies par M. Serge Malcor]. |
Liché, lichet |
Fourche-bêche, fourche à bêcher, bêche de Provence, louchet (prov. lichet, luchet). |
Lieu |
Abréviation pudique ou euphémisme de lieu d'aisance. « Il faut que j'aille au lieu...». D'où le mauvais jeu de mots : « 20 000 mers sous les lieux, au lieu de 20 000 lieues sous les mers ». |
Limace |
Escargot, petit gris (Helix aspersa), mais plus particulièrement l'escargot aplati rayé de blanc et de divers motifs bruns (Helix nemoralis). À noter que la limace vraie (genres Arion et Limax) est appelée chez nous la limace sans coquille. |
Limace de mer |
Dans la rade de Toulon, la limace de mer désigne la natice (mollusque gastéropode) Natica millepunctata. |
Limacière |
Sorte de cage prismatique grillagée où l'on déversait et où l'on laissait purger les escargots avant de les consommer. |
Limaçon, limaçoun |
Petit escargot, colimaçon (Helix barbara, rhodostoma, scitula, etc.) (cf. escaragòu) utilisé comme appât pour la pêche, parfois cuit et conservé en saumure (limaçoun a l'aigo-sau) ou [Languedoc] dans le vinaigre pour accompagner l'apéritif ("cagaroulette", de l'occitan cacarauleto ou cagarouleto). |
Limbert |
Lézard vert, grand lézard (Lacerta viridis). |
Lingaste, langaste |
Tique, ixode (acarien parasite des chiens et d'autres animaux) (prov. lingasto, langasto). |
Liqueur |
On applique parfois improprement le mot liqueur à d'autres types de boissons. Par exemple, vous faites cadeau d'une bouteille d'apéritif et vous vous entendez dire : « Vé, il nous a apporté une bouteille de liqueur ! ». (cf. mousseux pour champagne). |
Lisqué |
Coquet, soigné, qui a un soin excessif de son élégance (gandin). « Eh bè ! Aquèu ga, es lisqué ! ». |
Longagne, loungagne |
Qualifie quelqu'un de nonchalant, lent, lambin, indolent, désespérément long à réaliser quelque chose (prov. loungagne, loungagno). (cf.pastèco veni meloun). |
Longue (de) |
En permanence, constamment, sans cesse (prov. de-longo). Vous, la bique, vous la sentez de longue, marrit pastre ! |
Lordùgi |
Vertige, malaise, étourdissement, tournoiement, pesanteur de tête, perte momentanée de connaissance (prov. lourdige). |
Loto |
Au jeu de loto, en famille, le tirage d'un certain nombre de numéros donnait lieu à des commentaires humoristiques. Par exemple, après le tirage du numéro 1, on disait : « le premier de mille ! » ; après le 10, on disait : « dis-putez-vous, mais ne vous battez pas ! », après 14 : « qui torche...» ; après 21 : « le petit conscrit ! A quel âge partira-t-il ? » (c'était le chiffre du tirage suivant) ; 22 : « les deux poulettes » ; 33 : « les deux bossus » ; 77 : « les deux pipes », 90 : « le vieux grand-père ». etc. NB. Sur Marseille et alentours, on disait aussi pour le "54" « Les Fous » ! Ceci en référence de la
ligne de tramway n° 54 qui partait du centre-ville, passait par la
place Castellane, le boulevard Baille et arrivait jusqu'à « l'Hôpital
des Aliénés » (actuellement nouvel Hôpital de la Timone). |
Loube (n.f.) |
(Prov. loubo) Grande scie, notamment scie à dents de loup (de loubo, louvo, la louve) utilisée en va-et-vient par deux scieurs de long. |
Lucrè |
Bigleux, atteint de strabisme, guercho, guincho. A rapprocher probablement avec le prov. lugre, lucre, œil et le prov. toulousain lugre, louche. |
Lune |
En Provence, et par antiphrase, la lune peut signifier le soleil. Il tombe une brave lune ! (La chaleur est accablante). |
Lùpi (n.f.) |
Loupe, nævus, excroissance de chair, tumeur « Mi siou fa mau a la lupi ! ». Également, bosse, excroissance d'un arbre. |
Accès aux autres lettres du lexique :
Retour à la page d'accueil du site
jcautran.free.fr
|
Jean-Claude Autran 2022